热点话题
更多

信息不息,世界相知

新闻动态
NEWS INFORMATION

文章
  • 文章
搜索
文章
  • 文章
搜索
业界新闻
  • 第二期:人工智能与计算机辅助翻译

    2024年11月30日,甘肃省翻译工作者协会2024年会暨翻译教育教学研讨会在兰州城市学院召开。北京博硕星睿教育科技有限公司总经理王亚军、西部地区市场业务经理杨瑾作为协办单位代表,受邀参加本次会议。

  • 技术应用 | 精准定位!那些必应百度搜索秘籍

    a搜索不会停,效率不能低!
    小伙伴们,信息爆炸时代,知识获取如海底捞针。掌握精准搜索技巧,信息探寻秒变丝滑。本次,小编将介绍必应和百度的搜索技巧,让我们一起精准定位信息!

  • 搜索煮译 | 那些助力英文语料库的标注利器:解锁CLAWS 和 USAS

    构建语料库之路,CLAWS、USAS 来相助~
    当你想要创建一个自己的语料库时,语料处理环节可谓重中之重。在语料对齐之后,根据自己的研究目的,也可对之进行标注,使检索更具有目的性。最近,小编在语料库的浩瀚天地中寻觅到两款语料标注的得力助手,不用下载软件,操作简单还免费,快和小编一起来看看吧!

  • 行业报告 | 【必读】ALC发布2024行业调查报告,助力语言服务公司脱颖而出

    美国语言公司协会(ALC)自豪地宣布,与Slator AG合作发布《2024行业调查报告》。该报告对语言服务行业提出了重要见解,为语言服务公司 (LSCs) 提供了有关财务业绩、市场动态和新兴趋势的基本数据。今年的报告为语言服务公司(LSCs)提供了关键资源,旨在衡量其成功标准,并制定增长战略,以促进其在蓬勃发展的市场中脱颖而出。

  • IEA发布《数字素养的国际视角》评估报告

    2024年11月12日,国际教育成就评价协会发布“国际计算机与信息素养研究第三轮”结果报告——《数字素养的国际视角——ICILS 2023的结果》。ICILS是目前唯一专注于数字素养教育的国际大规模评估项目,它提供了可用于监测学生数字素养成绩随时间变化的指标。

  • 行业观察 | 王少爽:技术赋能视域下翻译能力体系的反思与重构——现代译者的“知—思—行”翻译能力模型解析

    在技术进步的驱动下,翻译工具层出不穷,翻译资源空前丰富,技术与翻译的融合程度日益加深。翻译技术的本质在于为人类译者提供赋能,译者翻译能力体系随技术发展不断演进。本文首先梳理不同阶段翻译能力理论模型的发展变化,然后基于翻译资源概念将翻译实践划分为继承、改善和生成三种类型,从技术赋能角度将翻译过程视为译者通过运用翻译工具和调配翻译资源,以解决翻译问题,进而生成目标文本的过程,剖析查、选、管能力在三种类型翻译实践中的具体表现,进而构建现代译者的“知—思—行”翻译能力模型。

  • 技术应用 | 提升阅读效率:用 Bionic for Zotero 打造科研阅读新体验

    “简单来说,Bionic Reading,字面意思是‘仿生阅读’,就是通过加粗单词的前半部分,让眼睛聚焦在关键位置,比如‘Bionic’的前三个字母‘Bio’被加粗,‘Reading’的前四个字母‘Read’被加粗。眼睛会专注于这些加粗部分,而大脑则根据上下文和语言习惯‘填补’剩下的部分。”

  • 技术评论 | 人本主义学习理论视野下ChatGPT对于学生日常学习帮助的思考

    本文就以后者的观点结合美国教育心理学家罗杰斯的人本主义学习理论探讨ChatGPT对学生的帮助。无论是哪种类型的学生通过ChatGPT学习都能够很好的完成课内的大纲任务,没有任何人会因此落下功课。03激发学术研究的灵感除去课堂中学习的知识可以使用ChatGPT进行探索,实际上也可以对于学生撰写论文或报告提供辅助帮助。

企业新闻
关注我们
关于我们
业界新闻
更多

咨询电话:15811379550

公司邮箱:yuxiang.ding@lingotek.cn

翻译技术教育研究院

seo seo