|
精彩预告 | 游戏本地化与多模态翻译,远不止翻译那么简单现代游戏由不断变化的庞大的数字内容组合起来,流畅的过场画面、实时互动体验、非线性叙事等特点为游戏玩家打造了近乎完美的游戏世界。根据《🎮游戏出海移动广告创意与策略白皮书2024 Q1》,2024 年第一季度,海外手游广告市场整体呈现出积极的增长态势。游戏公司在投游戏数量同比、环比均有提升,反映出游戏行业对市场的信心。游戏本地化是游戏出海的关键,在游戏本地化翻译中,游戏文本具有高文化含量、高习语含量的特点,同时,视频及音频等多模态内容的翻译又与游戏的具体情景密不可分。这些特征决定了游戏本地化过程中需要处理故事元素、技术元素等问题,其中,翻译是处理故事元素(如角色名称、地名等)及技术元素(如UI的日期、时间等)的重要环节,是实现游戏本地化的基础。 以市场需求为主导,以技术为驱动力,我们即将推出《游戏本地化与多模态翻译实战研修班》,带您探索翻译如何助力游戏实现本地化。本课程将深入剖析游戏本地化行业现状和研究动态,揭示语言工作者在游戏本地化中的关键作用。从基础知识到案例实操,从单模态翻译到多模态翻译,全面系统地带您了解游戏本地化翻译。为了帮您更进一步学习,我们将特别设置影视字幕翻译专题内容,通过与游戏本地化翻译相关内容结合,帮助您更加全面深入地学习,收获一切可能。 我们的课程目标 深入洞察游戏本地化行业动向 全面提升游戏类文本翻译能力 学会熟练使用本地化翻译技术 显著提升游戏本地化职业素养 我们的授课对象 🙋🏻♀️高校外语/翻译/语言学相关专业师生 🙇🏻♀️即将进入本地化行业打怪的新生力量 🤷🏻♀️立志成为“游戏🎮+本地化”斜杠青年的你 我们的课程亮点 ✨最前沿——游戏本地化行业发展前沿 ✨最高效——翻译技术提高本地化效率 ✨最实用——游戏本地化职业发展解密 ✨最真实——游戏本地化实践案例演示 我们的授课形式 专题一、游戏本地化基础与全流程案例 专题二、游戏本地化类型及其翻译实践 专题三、视频游戏本地化及其翻译案例 专题四、影视翻译与字幕翻译实战案例 本期课程将邀请游戏本地化行业的实践专家以及相关领域的研究专家进行课程内容的讲解,力求揭开游戏本地化的神秘面纱,帮助对游戏本地化感兴趣的各行各业的语言工作者们深入了解翻译在游戏本地化中的重要意义。 |